「ネイティブは方位や空間でものごとをとらえる」、つまり彼らの日常会話において80%前後を占める方位語を使った表現が日本人とってはまったく苦手なものとなっている。理由は,慣用句、イディオム、熟語だなどと、「日本語訳」として丸暗記したら「英語が話…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。